På tide med litt godteri for dei språkinteresserte. Vi har jo alt fått
ein latinleksjon frå Monty Python (Romanes
Eunt Domus). No skal vi få ein i ungarsk. Denne berømte sketsjen
handlar om den ungarske turisten (John Cleese) som kjem inn i
tobakkbutikken (til tobakkhandlar Terry Jones) for å handla
nødvendigheter. Sidan han ikkje er så bevandra udi det engelske språk,
konverserer han forsøksvis ved hjelp av ei ordbok. Problemet er at denne
ikkje er heilt på det nivået ein skulle forventa av slike bøker #.
Til slutt blir ungararen rimeligvis henta av ein årvåken politimann (Graham
Chapman).
* Den gong eg var på CERN sin sommarskule, der det var samla eit anselig antal ungdomar frå heile Europa, spanderte vi ei ikkje ubetydelig mengde tid på å oversetja denne frasen til så mange språk vi klarte. No ser eg at andre også har sysla med dette. Her ser du resultatet.
# Det vi ikkje får sjå i dette klippet er at forfattaren av denne høgst tvilsomme ordboka blir stilt for retten. Vedkommande påberopar seg då inkompetanse.
Teksten.
* Den gong eg var på CERN sin sommarskule, der det var samla eit anselig antal ungdomar frå heile Europa, spanderte vi ei ikkje ubetydelig mengde tid på å oversetja denne frasen til så mange språk vi klarte. No ser eg at andre også har sysla med dette. Her ser du resultatet.
# Det vi ikkje får sjå i dette klippet er at forfattaren av denne høgst tvilsomme ordboka blir stilt for retten. Vedkommande påberopar seg då inkompetanse.
LENKER
Did a 19th Century Phrasebook Inspire Monty Python?.Teksten.
Kommentarer
Legg inn en kommentar